فارسی
English
العربیه
اِلأَحَّد ٢٩ جمادي الاولي ١٤٣٨
الرمز: 87950
الاخبار »  الأمة الإسلامية

 
دعوة للمشاركة
المؤتمر الدولي الأول للتراث المشترك بين إيران والعراق
سينعقد المؤتمر الدولي الأول للتراث المشترك بين إيران والعراق (الثقافة، اللغة، التاريخ، الأدب، الفن، العلوم والفنون، الأديان، العرفان والفلسفة) «باللغات الفارسية والعربية والإنجليزية مع نشرة خاصة باللغة الكردية  13- 16جمادى الأولى 1436 هـ 4- 7 مارس/آذار 2015 م طهران، قم، اصفهان.
تاريخ الانتشار: ١٥/٢/١٤٣٦
شبكة الإجتهاد: بسم الله خير الأسماء كلِّها . التراث المشترك بين إيران والعراق . إن لإيران والعراق تاريخاً مشتركاً عریقاً في القدم تمتد جذوره لآلاف السنين؛ ويظهر التلاحم الجغرافي بين البلدين وما شهداه من أحداث مشتركة عبر تاريخهما، جلياً من خلال الآثار التي وصلتنا من حضارات سادت في وادي الرافدين وبلاد فارس، كحضارات بابل وبلاد مابین النهرین، وما حملته تلك الآثار من أدلة تدل على ذلك الترابط التاريخي الوثيق بين الشعبين كالألواح الحجرية والطينية والمسلّات بما تحمله من كتابات وتشريعات وقوانين.

إن ما شهده العراق وإيران من حروب ونزاعات وكوارث طبيعية وتوالٍ للحكومات المختلفة عبر التاريخ القديم، وما نال شعبيهما عبر تاريخهما المعاصر من هجمات شرسة من قبل القوى الإستعمارية وما رافق ذلك من محاولات لبث الفرقة والصراع والفتنة، كل ذلك ما كان ليؤثر على المشتركات التاريخية لهذين الشعبين لأنهما كانا ولا يزالان يمثلان جزءين من وحدة واحدة مترابطة متكاملة لا يمكن الفصل بين مكوناتها.

إن بغداد هي الصورة التي يتجلى فيها حب العراقيين لمدن تبريز والري وهمدان وأصفهان ومشهد، وما المدارس

الشامخة التي تعرف بالنظامية والمنتشرة في سائر أنحاء البلاد القديمة والمترامية الأطراف إلا شاهد ودليل على عمق العلاقات الثقافية والإجتماعية بين إيران والعراق. ولم يقتصر ذكر العراق على ما نظمه شعراء مدينة شيراز من قصائد، إنما يحتل حيزاً واسعاً ومكانة خاصة في تاريخ العلوم والمعارف الإيرانية. كما أن إيران هي الجار الأكثر قرباً وصداقة وهي كانت تمثل الجليس والنديم الأفضل لأناس كان كل شاعر من شعرائهم في يوم من الأيام يحرص على أن يحتفظ بدواوين الشعر الفارسي في بيته.

كما أنه لو استدعى الأمر يوماً تنفيذ مشروع يتضمن توثيق تاريخ العلم في إيران والعراق وتسجيل من ساهم من العلماء والمفكرين في البلدين في تطوير العلم، فسيكون من الأوْلى توثيق أسماء وسير علماء هذه الديار معاً في مجموعة آثار وكتب العلم والمعرفة والفكر التي تصدر حول هذا الموضوع.

ولابد لنا هنا أن لا ننسى الإشارة إلى الدور المهم والأساسي الذي لعبه الدين الإسلامي الحنيف في إضافة المشتركات وتعزيز وتوثيق الأواصر والصلات بين هذين البلدين وشعبيهما.
إن التراث المشترك بين إيران والعراق، والذي يتجلى عبر الملامح الظاهرية والقوميات والمذاهب والأديان، هو أمر واقع وحقيقة ليس في مقدور إي نزاع أو صراع إقليمي أو حرب وما شاكل ذلك إزالتها، وإن الجاذبية والسحر الكامن في روائع الأدب الشرقي مثل ألف ليلة وليلة، مروراً بشعر المتنبي وقصائد سعدي الشيرازي، ومدارس بغداد وخراسان في الفقه والحديث، ومدارس البصرة والكوفة الأدبية، وما يتجلى من شموخ وعظمة الحضارات القديمة من خلال آثار بابل والمدائن، ليست سوى شواهد صغيرة من بحر الأدلة التي تشهد على عمق العلاقات والأواصر بين هذين البلدين على مر التاريخ. إن المؤتمر الدولي الأول للتراث المشترك بين إيران والعراق، هو دعوة موجهة لكل باحث يهتم ويرغب بالمساهمة في استكشاف خبايا وسبر أغوار وثغور هذا التراث التاريخي الخالد وفتح آفاق جديدة يحلق من خلالها في سماء التاريخ والعلم والثقافة والأدب العربي والفارسي.
 
 
 
أهداف المؤتمر :

*إستعراض شامل لآخر البحوث والدراسات في مجالات الدين والأدب والثقافة في إيران والعراق.

*التحاور وتبادل وجهات النظر بين المشاركين حول محاور البحث في المؤتمر.

*تشجيع الباحثين الشباب على القيام بدراسات وبحوث في مجالات الأدب والتاريخ والثقافة المشتركة بين إيران والعراق.
*توسيع رقعة الدراسات العربية في إيران حول محور العراق.
 
المنظّمون:

*مؤسسة تاريخ العلوم والثقافة (قم- إيران)

*مجمع الذخائر الإسلامية

بدعم ومساهمة المؤسسات العلمية والثقافية، المكتبات، الحوزات العلمية والجامعات (في إيران والعراق وغيرهما...).

موقع المؤتمر على شبكة المعلومات: www.iraniraqheritage.com

عنوان البريد الإلكتروني للمؤتمر: Iraniraqheritage@gmail.com

info@iraniraqheritage.com

هاتف الأمانة العامة للمؤتمر: 7705666- 253/ 98+

فاكس الأمانة العامة للمؤتمر:7701119- 253/ 98+

عنوان الأمانة العامة للمؤتمر:

الجمهورية الإسلامية الإيرانية/ قم/ شارع طالقاني (آذر)/ الزقاق الرئيسي رقم 23/ الزقاق الفرعي الأول/ رقم المبنى 1 و 4.
 
جدول برامج المؤتمر:

من المقرر أن تنعقد جلسات المؤتمر على مدى يومين في كل من طهران وقم إن شاء الله. وتشتمل برامج المؤتمر على صنفين كالتالي:

أ) البرامج العامة:

1/ إلقاء الكلمات في مراسم الإفتتاح (يلقيها عدد من الشخصيات السياسية والثقافية المهمة والبارزة في إيران والعراق).

2/ إلقاء محاضرات تخصصية (يلقيها محاضرون يتم توجيه دعوات خاصة لهم لحضور المؤتمر).

3/ إلقاء محاضرات علمية من قبل العلماء والأساتذة (المحاضرات يتم إنتقاؤها من بين المقالات الواردة للمؤتمر).

4/ عرض للأفلام الدعائية والكليبات الإعلانية المعدة بمناسبة إنعقاد المؤتمر.

5/ إقامة حفلات لإنشاد الأناشيد والتواشيح.

6/ زيارة المعارض التخصصية أو معارض الصور الخاصة المقامة بمناسبة إنعقاد المؤتمر.

7/ عرض الملصقات العلمية للمؤتمر.

8/ عقد جلسات للحوار الحر وندوات علمية وإعلامية.

9/ إقامة مراسم الإختتام والتي تتضمن إستعراضاً من قبل الأساتذة والحكام للمقالات بالإضافة إلى كلمة خاصة بمراسم الإختتام.

10/ إهداء لوح تذكاري لأفضل المشاركين، وتكريم عدد من الشخصيات الهامة على الساحة الثقافية والعلمية في العراق وإيران.

ب)النشاطات الجانبية التي تقام على هامش المؤتمر:

1/ معرض للصور ذات الصلة بالتراث العراقي والإيراني.

2/ ورشة عمل تدريبية في مجال علم المخطوطات.

3/ معرض للكتاب العراقي والإيراني.

4/ معرض لأعمال الخطاطين الإيرانيين والعراقيين المعاصرين.


محاور المؤتمر الدولي الأول للتراث المشترك بين إيران والعراق
* الدراسات حول الأديان والفلسفة والعرفان

·الأديان القديمة في العراق.

·أوجه الإشتراك بين الأديان (ظهورها، معجزاتها، الشهادة، الدعاء، الصلاة، الإنسان، الخلق، الخير والشر، الحق والباطل، الحياة والموت، وغير ذلك من المفاهيم ذات الصلة).

·دور علماء الشيعة في نشر ثقافة المعنويات.

·الفقه وأصول الفقه في العراق.

·إنتشار العرفان والتصوف في إيران والعراق.

·المدارس الكلامية والفلسفية في العراق.

·ثقافة المناسك والآداب والطقوس الدينية المتبعة في الأماكن المقدسة بالعراق ( العتبات المقدسة، المساجد، المقابر، الخانقاهات، والمعابد).

·عاشوراء وثقافة عاشوراء في إيران والعراق (في كربلاء على وجه الخصوص) ودور المسلمين من غير الشيعة وغير المسلمين في إقامة مراسم العزاء خلال أيام شهر محرم الحرام.

·مراسم العزاء عند العشائر العراقية.

·مراسم أربعينية الإمام الحسين (ع) في العراق.

·السرداب المقدس في سامراء.

·وادي السلام وباقي المزارات المقدسة في العراق.

·الأخلاق، المعنوية والمعتقدات في القرآن الكريم والإنجيل، والكتب المقدسة للأديان الأخرى في العراق.

·دور الدين في الحياة الإجتماعية للمسلمين وأتباع الديانات الأخرى في العراق.

·الأعياد والإحتفالات بالمناسبات الدينية، وما لها من دور في نشر المعنوية (في الإسلام وباقي الأديان).

·الإنسان وما له من حقوق في كل من العراق وإيران.

·الحركات والثورات الدينية والإصلاحية في العراق.

·دور حوزات النجف وكربلاء وسامراء العلمية في نشر المذهب الشيعي.

·دور المرجعية في العراق في تثبيت مكانة المذهب الشيعي على الصعيد العالمي.

·الفرق وسلاسل التصوف والعرفان في العراق.
* الدراسات التاريخية والثقافية، الوثائق:

·وثائق الأسر العلمية في العراق.

·تاريخ العلوم في العراق.

·الأخباريون والأصوليون، النقاشات والنتائج.

·الدراسات حول النقاشات الكلامية في العراق.

·المدارس التي كان لها تأثير في العراق (مدارس الشريف الرضي، الشريف المرتضى، الشيخ الطوسي، الشيخ المفيد وغيرها).

·صيانة التراث الفارسي في العراق.

·صيانة التراث العربي – العراقي في إيران.

·تأليف المعاجم والمؤلفين العاملين بهذا المجال في العراق.

·تراجم الشعراء والمؤلفين العاملين بهذا المجال في العراق.

·الكتب الحوزوية في العراق منذ القدم إلى الآن.

·الكتب المدرسية والكتب المساعدة الدراسية المطبوعة باللغة العربية في إيران.

·الصحف والمجلات الصادرة في العراق باللغة الفارسية أو الكردية.

·الصحف والمجلات الصادرة في إيران باللغة العربية.

·الصحف والمجلات الصادرة في العراق باللغة الفارسية.

·قواعد اللغة والخط الفارسي في العراق.

·قواعد اللغة والخط العربي في إيران.

·رحلات الإيرانيين للعراق (وبالعكس).

·الأسباب التي أدت إلى هجرة العرب إلى إيران وتزايد نفوذهم فيها.

·الآداب والتقاليد، الألعاب، الثقافة المشتركة، المناسك والطقوس الدينية، وعادات وتقاليد وآدات مراسم النكاح والدفن وغيرها...

·العلاقات التاريخية والثقافية بين إيران وإقليم كردستان العراق.

·الوثائق والمستندات الشعبية والمحلية في العراق.

·المتاحف العراقية؛ دورها، إمكانياتها ومقتنياتها.

·دور طائفة البُهرة والأقليات الدينية في تاريخ وثقافة العراق.

·الخرائط الجغرافية وخرائط الحدود بين إيران والعراق وما طرأ عليها من تغييرات على مر الزمان.

·دور مؤسسات القطاع الحكومي الإيراني في إعادة إعمار العتبات المقدسة في العراق.
* الدراسات الأدبية - علم اللغات:

·المهاجرون للعراق من الأدباء والشعراء الإيرانيين.

·أعمال وسير حياة الأدباء من العلماء.

·شعراء إيرانيون نظموا الشعر حسب الأسلوب الشعري العراقي.

·العراقيون الناطقون بالفارسية.

·الأساطير الأدبية في إيران والعراق.

·دور اللغة الفارسية وتأثيرها في المدارس الأدبية بالعراق.

·دور اللغة العربية وتأثيرها في المدارس الأدبية بإيران.

·دراسة تراجم القرآن الكريم باللغة الفارسية.

·دور الإيرانيين في علم النحو في مدرستي البصرة والكوفة.

·المدارس النحوية في العراق.

·التمثيل والفنون الشعرية والنثرية الأخرى في إيران والعراق (اللغات الفارسية، العربية، الكردية، العبرية، السريانية، وغيرها).

·أدب العامّة.

·التحليل والنقد الأدبي المشترك.

·الدراسات التطبيقية حول الأساطير والأدب الفارسي والعربي والكردي.

·نقاط الإشتراك والإختلاف من الناحية اللغوية بين الفارسية والعربية.

·الرموز الأساطيرية (هما = طير السعد؛ سيمرغ، ققنوس = العنقاء،.....).

·أوجه الإشتراك بين شعراء إيران والعراق المعاصرين في استخدامهم للتراث الشعري في أشعارهم.
*الدراسات الأثرية:

·علم الآثار في العراق وعلاقته بالإكتشات الأثرية في إيران.

·العلاقات التاريخية المشتركة بين إيران القديمة والعراق القديم.

·أحدث البحوث والإكتشافات الأثرية في العراق.

·حضارتي سومر وبابل، النقوش، نقاط الإشتراك والإختلاف من حيث الثراث الأثري المنهدم في العراق.

·حضارة وادي الرافدين، التاريخ ونقاط الإشتراك.

·المسكوكات في إيران والعراق؛ مسكوكات العهد الإسلامي والفترات التاريخية التي سبقتها.
* الدراسات في مجال علم المخطوطات (الكوديكولوجيا) والبيبليوغرافيا :

·مكتبات المخطوطات في العراق.

·المخطوطات الإسلامية في العراق.

·قابلية التأثير المتقابل للمخطوطات الفارسية والعربية على بعضها الآخر من ناحية الأسلوب.

·المصطلحات والتعابير العرفانية- الإسلامية المستخدمة في المخطوطات العراقية.

·المخطوطات العراقية وما يميزها من حيث الأسلوب.

·زخرفة المخطوطات وكتابتها في العراق.

·الأسلوب الكشميري (التذهيب) المستخدم في العراق.

·صناعة الورق في العراق.

·فهارس المخطوطات الموجودة في العراق (الكتب الفارسية والعربية):

·الفهرسة في العراق.

·طباعة الآثار الإيرانية والفارسية في العراق بالطباعة الحجرية.

·طباعة الآثار العربية – العراقية في إيران بالطباعة الحجرية.

·الضرورات التي تستدعي إجراء البحوث حول المخطوطات في العراق.

·المميزات الكوديكولوجية لمخطوطات الآثار المشتركة بين إيران والعراق.

·كوديكولوجيا الأعمال الأدبية الفارسية – العربية.

·العوامل السياسية وتأثيرها على المخطوطات والوثائق من حيث الأضرار التي تسببها لها.
* الدراسات في مجالات الفن والتمثيل

·تغلغل وتأثير القصائد والأناشيد الشعبية في الفن الإيراني والعراقي.

·مفهوم الفن والمواضيع ذات الصلة به، من منظار الشعراء والكتّاب في إيران والعراق.

·نقد ومناقشة المؤلفات الفنية حول محور الفن في إيران والعراق.

·دور العراق في الدراسات الفنية.

·المكانة التي يحتلها فن التعزية (العروض التمثيلية التي تقام في شهر محرم الحرام وتصور أحداث يوم عاشوراء أو ما يعرف في العراق بالتشابيه) والفن المسرحي والتمثيل في كل من إيران والعراق.

·الخطاطون العراقيون والإيرانيون، التأثيرات المتقابلة.

·المخطوطات الفنية المرسومة بريشة فنانين عراقيين والتي يحتفظ بها في مكتبات العالم.

·فن الجرافيك الحديث وإمكانية تأثره بالفنون الشعبية والتاريخية القديمة.
* الدراسات في فن العمارة والعمارة التطبيقية

·عمارة العتبات المقدسة، المواصفات والميزات.

·دور الرموز وتأثيرها في ملامح الفن العماري المستخدم بإيران والعراق (الإسلام والأديان الأخرى).

·المعماريون الأيرانيون وفن العمارة العراقي.

·فن العمارة عند الحكام المسلمين في إيران والعراق.

·العمارة البابلية والآشورية.

·فن العمارة في الحدائق الإيرانية – العراقية.

·تاريخ وبناء المساجد والأماكن الدينية (العتبات المقدسة، المعابد، الحسينيات، المقابر) وتأثير ونفوذ العمارة الإيرانية على ملامح العمارة العراقية (في العهود القديمة).

·فن العمارة الهندية في العراق ومشتركاتها مع العمارة الإيرانية.
* الدراسات في مجالات العلوم والفنون، والطب

·النباتات المقدسة.

·الأطباء الإيرانيون والعراقيون.

·علم الكيمياء وعلماء الكيمياء الإيرانيون والعراقيون.

·الطب القديم (في العراق وإيران)، الفوارق وأوجه الشبه بين النباتات الطبية ومنشئها الطبي في إيران والعراق.

·دور الإيرانيين في نشر العلوم والفنون في العراق.

·دور الكتب العربية والعراقيين في نشر العلوم والفنون في إيران.
·التأثيرات البيئية والجغرافية لكل من البلدين على الآخر.
 
الشروط اللازم توفرها في المقالات المرسلة:

1- ضرورة الإلتزام بالقواعد المتبعة في إعداد المقالات البحثية (المقالة يجب أن تحتوي على ملخص باللغتين العربية والإنجليزية، تكون أصل المقالة مرفقة بالمقدمة والإستنتاجات، الإرجاعات تكون داخل النص، ويرفق بالمقالة فهرس بالمصادر).

2- إرسال نوع الفونت المستخدم في الطباعة مرفقاً بالمقالة.

3- اللغات الرسمية للمؤتمر هي العربية والفارسية والإنجليزية ؛ وبناء على ذلك يمكن لأصحاب المقالات عرض مقالاتهم بأي من اللغات آنفة الذكر. كما يتضمن المؤتمر حلقة نقاشية تنعقد باللغة الكردية.

4- يشترط في المقالات المرسلة أن تكون جديدة ولم يسبق أن نشرت أو عرضت من قبل.
5- بالإضافة إلى طبعها وتوزيعها على الورق، فإن موجز المقالات المقبولة للمشاركة سوف يتم إصدارها ضمن مجموعات رقمية توضع تحت تصرف المشاركين في المؤتمر. كما أن أصل المقالات سوف يتم إصدارها بعد مراجعتها وتنقيحها.
 
ملاحظات:

1- المقالات الأفضل ستوجه الدعوة لأصحابها لتقديمها أمام الحضور كما سيتم طبعها لاحقاً.

2- سوف يتم إنتخاب وإعداد بعض من المقالات المرسلة على ملصقات علمية يتم عرضها خلال أيام إنعقاد المؤتمر بشكل يسهل قراءتها للراغبين في الإطلاع عليها.

3- مدة المؤتمر ستكون أربعة أیام.
 
 
 
 
المصدر: موقع الإجتهاد
الكلمات الرئيسية: خاص بالعراق , خاص بالعراق.مؤتمرات , المؤتمر الدولي الأول للتراث المشترك بين إيران والعراق , م.الثقافة والمجتمع



رأي
الاسم
البريد الإلكتروني
* رأي
 

تحلیل آمار سایت و وبلاگ